第5惑星 [PSHome and Movies]
先日、ホームスクェアで友人のログオンを待っている間に、数人のかたに話しかけられ、ゲームとか映画の話題になりました。
好きな映画を紹介することになり、「第5惑星」のお話をしたところ、居合わせたどなたもご存じない、ということでした。
とても古い映画ですので、ご存じなくてもしかたのないことですが、私は不朽の名作と思っていますので、せっかくですからご紹介しておきます。
監督は「Uボート」「ネバーエンディング・ストーリー」のウォルフガング・ペーターゼン
映画の内容をご紹介するのが目的ではありませんので、詳細は以下のリンクを見ていただくことにします。
goo映画
私がもっとも共感する紹介・感想文です。
前置きが長くなってしまいました。ホームでは外国からきたかたと会うことがあります。この映画のように敵同士が不時着という過酷な状況でこそありませんが、言語も違えば文化も違う人たちと交流することができるのがホームの特徴の一つになっています。
ただ、海外から来ているかたとお話しするときに気をつけねばならないことのひとつに、映画やアニメのタイトルが異なることです。 たとえば、「第5惑星」は邦題で、原題名は "Enemy Mine" です。
{魔女の宅急便}の外国語表記 英語の場合は "KIKI'S DELIVERY SERVICE"になります。
私自身は英会話はあまり得意なほうではありませんが、アニメやコミックなどの最近の日本文化の拡散にあちらでふれて、日本ホームに興味をもってやってきたごく普通の人々にはできる限りのお手伝いをしたいものと思っています。
そのかたたちのこどもを育てるというこの映画の主人公が達成したようなことまでは、できかねますが)^o^(
写真は海外からの来客が多いカフェ
監督は「Uボート」「ネバーエンディング・ストーリー」のウォルフガング・ペーターゼン
映画の内容をご紹介するのが目的ではありませんので、詳細は以下のリンクを見ていただくことにします。
goo映画
私がもっとも共感する紹介・感想文です。
前置きが長くなってしまいました。ホームでは外国からきたかたと会うことがあります。この映画のように敵同士が不時着という過酷な状況でこそありませんが、言語も違えば文化も違う人たちと交流することができるのがホームの特徴の一つになっています。
PlayStation®Home ベータ版 利用規約から 本サービスでは、日本以外の地域のPSNユーザーとチャット等できる場合があります。
ただ、海外から来ているかたとお話しするときに気をつけねばならないことのひとつに、映画やアニメのタイトルが異なることです。 たとえば、「第5惑星」は邦題で、原題名は "Enemy Mine" です。
{魔女の宅急便}の外国語表記 英語の場合は "KIKI'S DELIVERY SERVICE"になります。
私自身は英会話はあまり得意なほうではありませんが、アニメやコミックなどの最近の日本文化の拡散にあちらでふれて、日本ホームに興味をもってやってきたごく普通の人々にはできる限りのお手伝いをしたいものと思っています。
そのかたたちのこどもを育てるというこの映画の主人公が達成したようなことまでは、できかねますが)^o^(
写真は海外からの来客が多いカフェ
2011-08-28 11:37
nice!(0)
コメント(6)
トラックバック(0)
第5惑星という映画があるんですか。
原題とはまただいぶ違う邦題ですね。
魔女の宅急便はほぼ日本語の通りのようで。
by シェス (2011-08-28 13:35)
わたしも先日、とても日本が好きだという外国の方に話しかけられました。その人は神道に興味をお持ちのようで、神社といえばお正月のお参りくらいしかしたことがないわが身が恥ずかしく、もっと日本のことを勉強しておかないと・・・と反省させられました^^;。こういうことに気づかせてもらうのも、ホームのよいところですね。
その上で英語ももっと話せるようになればいいんですが(^^)
by グルフィ (2011-08-28 16:12)
神道に詳しい外国人というと、ひょっとしてフランス人ではありませんでしたか。そのかた、もしかしたらお友達かもしれません。もっとも、たくさん来てますから違うかも。お盆やお正月の時は外国のお友達に説明するのも大変です。
一富士二鷹三茄子なんて、どう説明したか、もう忘れましたが、ホームスクエアの撮影ポイントの背景やアイレムの上の広場の背景にでてきていましたねー。
by arianne (2011-09-02 00:19)
たしか、アゼルバイジャンの方でしたので、お友達さんとは別の方かと・・・^^;奈良の東大寺や鎌倉で大仏などをごらんになったとおっしゃってました^^。日本の精神が好きだといわれ、とても嬉しかったのですが、英語がなかなかでてこず・・・arianneさんとご一緒だったら心強かったでしょうねw
(遅ればせながらわたしも日記ブログみたいなものを始めてみました。まったく個人的で参考になるようなことを書いてないのですが、またお暇つぶしにでも見ていただけたら嬉しいです^^;)
by グルフィ (2011-09-05 19:05)
あわてて送信してしまいましたが、
「一富士二鷹三茄子」
(^0^)(^0^)
どのように説明されたかおとなりで勉強させていただきたかった!(笑)
by グルフィ (2011-09-05 19:08)
それだけお話しできたら充分ですよ。よいお友達のようですね。
たったいま、ブログ拝見してきました。素敵!!
家具の色や形や配置を考えるのってすごく楽しいことです。
パソスペがふえてくると家具の管理がだんだんおろそかに
なってしまいます。これやりだすときりがないのよね!(^^)!
by arianne (2011-09-06 01:14)